“光棍節”怎么說?
來源:網絡資源 文章作者:奧數網整理 2018-01-31 14:44:11

又到一年“光棍節”,你突然想起了誰?單身的你打算如何度過這一天?
我們來看一段相關的英文報道
While relatively obscure in most other countries, Singles Day is likely to increase in prominence as more single men in China are unable to find female partners.
For a lot of young men, they feel that what can make them more attractive to their potential dates is their good education, a good job and a lot of money, which lead to a lot of young men working 10-12 hours a day with no time to socialize.
Actually, many singles hope to look for love as soon as possible and don't want to celebrate next year's Singles Day.
雖然光棍節在其他國家的文化中看來有些難以理解,但在中國,光棍節的影響力越來越大——在中國,找不到女朋友的“光棍”越來越多了。
很多年輕男士認為,自己的教育背景、工作和錢財將決定約會時自己在異性面前的吸引力,而這種想法使得他們每天工作10-12小時,連社交的時間都沒有。
實際上,許多單身人士都希望盡快找到真愛,明年可不想再過光棍節了。
【講解】
文中的Singles Day就是“光棍節”的意思,“單身”也可以表達為bachelor,一般不用于女子,但在美式英語中,bachelor girl可指從未結過婚的年輕而自立的女子。
第一句中的prominence解釋為“重要,引人注目的事物”,如:This young fashion designer is rising to prominence. (這位年輕的時裝設計師的聲望越來越高。);它的形容詞是prominent(顯著的;杰出的),如:He is prominent in science.(他是科學界杰出的人物。)
相關文章
- 小學1-6年級作文素材大全
- 全國小學升初中語數英三科試題匯總
- 小學1-6年級數學天天練
- 小學1-6年級奧數類型例題講解整理匯總
- 小學1-6年級奧數練習題整理匯總
- 小學1-6年級奧數知識點匯總
- 小學1-6年級語數英教案匯總
- 小學語數英試題資料大全
- 小學1-6年級語數英期末試題整理匯總
- 小學1-6年級語數英期中試題整理匯總
- 小學1-6年語數英單元試題整理匯總